Section 21.6 Common L2 Challenges by L1 Background
One of the most useful things a grammar teacher can know is which features of English are likely to cause problems for speakers of particular languages. This is not about stereotyping learnersβindividual variation is real, and a learnerβs first language is only one factor among many. But language transfer, the influence of the L1 on the developing L2 system, is well-documented, and certain patterns repeat predictably across learners who share the same first language. A speaker whose L1 has no article system will face different challenges than a speaker whose L1 marks aspect differently than English does. Anticipating those challenges allows a teacher to design instruction and feedback that targets the specific points of difficulty, rather than treating all learners as if they were starting from the same place.
Article Usage.
Languages without articles (Chinese, Japanese, Russian, etc.) pose challenges:
-
~~She is teacher.~~ β "She is a teacher."
-
~~I saw elephant.~~ β "I saw an elephant."
Teaching tip: Focus on the concept of countability and definiteness, not just rules.
Verb Tense and Aspect.
Languages with different tense/aspect systems create confusion:
-
Present perfect vs. simple past: ~~I have seen her yesterday.~~
-
Progressive aspect: ~~I am knowing the answer.~~ (stative verbs)
Teaching tip: Emphasize meaning distinctions, not just forms.
Word Order.
L1 word order may transfer inappropriately:
-
Question formation: ~~You are coming?~~ (missing inversion)
-
Adjective position: ~~the car red~~ (Romance languages)
Teaching tip: Provide lots of input and practice with target patterns.
Prepositions.
Preposition usage rarely transfers directly:
-
in vs. on vs. at for location and time
-
Verb + preposition combinations: depend on, interested in
Teaching tip: Teach prepositions in chunks and collocations.
